好手网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 417|回复: 0

送给论坛里每位好朋友的——

[复制链接]
  • TA的每日心情
  • 签到七年   2801 天

    发表于 2016-12-31 13:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

    8 P' U& W5 R8 |0 \1 K( x) c$ U8 G5 Q- m3 ]' c: o
    《友谊地久天长》是由罗伯特·彭斯填词谱曲的一首民歌,根据18世纪一首非常出名的苏格兰诗歌改编,后被多个国家谱上当地语言进行传唱,中文歌词也有多个版本。此外,该曲还被用在了经典电影《魂断蓝桥》中。在战前的台湾唱的是日文版的蛍の光(萤之光),战后则改为中文版的骊歌。" Y  H  \: @7 Y; r

    % l/ m) w3 ^! G- o/ z 1-161224235R4.jpg : M! L9 h# d# C$ s1 l0 H

    ' f( B; ]4 K$ U- O- R  [在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。
    $ }$ ^- d9 g4 q9 F) Y$ h, Q- |在经典电影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。在经典电影《风云人物》中,片尾众人合唱此曲。) U: B- V) I9 `8 h1 Q

    ( X1 `2 h+ r, ^- z英文歌词
    / F5 Z1 Q6 R1 s2 X8 |+ g  L; c. j& iAuld Lang Syne
    3 k, _& Q, o  F; ?  AShould auld acquaintance be forgot,
    / P; Q7 y+ U& \! `/ qAnd never brought to mind?
    0 `2 i  ^3 t" g/ l% Z! h& EShould auld acquaintance be forgot& G1 x. f8 u5 ~  L  }5 R$ D
    And days of auld lang syne?9 d: E+ k( {: r
    And days of auld lang syne, my dear,7 R* I! t4 x4 e$ k8 V
    And days of auld lang syne,
    , _* T2 H# b2 d: W, c" OWe'll take a cup of kindness yet,- p( Y; Q, a3 R
    For auld lang syne.
    + D8 ?6 u) v. JWe twa ha'e run aboot the braes; B' h. a* Y" E4 n* D. C
    And pu'd the gowansfine,4 v5 e' ~, i% e/ H
    We've wander'd mony a weary foot,
    9 x! y8 F* ~4 D: [2 }. ?Sin auld lang syne.
    " O, y9 r/ Y; U) B; G: h2 N4 c4 kSin auld lang syne, my dear,, K" C9 O6 b' |2 e1 B3 N
    Sin auld lang syne,
    * n" Q. {5 Y6 x) GWe'll take a cup of kindness yet,
    ) z4 O/ E$ e4 b! Z% zFor auld lang syne.4 x( h( S9 \1 P4 ]. T; P% X# N
    We twa ha'e sportedi' the burn,
    * o9 o# r+ d, ^' P* |( i+ O3 Z5 BFrom morning sun till dine,
    % Z+ ^4 V! n" e: k. T! B+ cBut seas between us braid ha'eroar'd% o7 L% x. C" c4 B9 ~
    Sin' auld lang syne.
    ! V+ Z; @+ m- J9 sSin auld lang syne, my dear,  i% N: p; Y' I
    Sin auld lang syne,
    ! c/ ~/ H. @0 Y2 c5 |; `But seas between us braid ha'eroar'd
    ! H" _/ }/ p3 }Sin auld lang syne?$ N+ y0 Z  e1 o( {6 L; n
    And here's a hand,my trusty frien',
      x( X% K8 U& O( w/ NAnd gie's a hand o' thine;0 `/ {7 L! q: n9 x) O) d
    We'll take a cup of kindness yet,2 |4 q* J4 [! A$ R9 ?+ \0 z) N- j
    For auld lang syne.- v- @; d* a7 m5 O4 W8 S
    For auld lang syne, my dear,
    1 {! Y( N- K: k" i4 ^For auld lang syne,) `* `% c9 ?+ z; I' r! ~
    We'll take a cup of kindness yet,& \2 w1 i3 e2 m' ^8 j9 G/ j
    For auld lang syne.
    ' P* Y8 S; G/ @5 J怎能忘记旧日朋友& C7 v3 _2 D7 s; N) {+ G2 _
    心中能不怀想
    & N$ R3 N9 g. s$ m旧日朋友岂能相忘
      E( Q6 c& @9 ]友谊地久天长1 Z4 L; Z6 f/ g
    友谊万岁 朋友 友谊万岁8 k( v6 ]' R. T
    举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长# K( X2 }' I/ Z' n- U( S
    我们曾经终日游荡在故乡的青山上
    " N6 r6 {; l  d我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪
    6 s. P% f3 Y  K友谊万岁 朋友 友谊万岁
    " S8 B1 _( m( y0 c% o2 S$ ^举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
    ' b/ J5 Y2 K/ y/ S我们也曾终日逍遥荡桨在绿波上
    6 k! U) |, [: O9 Q但如今却已劳燕分飞  F. q) h( _0 C2 t0 n* R5 n" `/ V- o
    远隔大海重洋
    - f4 n& m* w9 @  d友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
    - }. v+ `0 r4 d5 q举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
    , k1 b: q9 w+ k1 S: m) K/ v我们往日情意相投3 i( V7 R0 Q6 X7 K
    让我们紧握手1 O$ i6 S/ B; O  X
    让我们来举杯畅饮
    * C% J, N: `5 B9 M: z8 k/ w: e友谊地久天长
    / a2 D2 d7 Q! T2 B( |  y友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁7 R( i" P  y( @& S* K  y; E3 o
    举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
    1 q, w0 E% |/ m) ^7 {& @友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
    ! f0 i, `, n4 |$ C8 H& L. H! }举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长6 L, p7 g! `) H: t! s
    友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁0 `# L- ^. q$ A
    举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
    ' i% F% P4 b1 _$ O6 h8 d) L# c
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    小黑屋|好手标签|Archiver|好手网

    JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

    GMT+8, 2019-12-9 17:35 , Processed in 15.093341 second(s), 33 queries .

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表