TA的每日心情 | 慵懒 2019-11-25 13:44 |
|---|
签到天数: 1296 天 连续签到: 1 天 [LV.10]签到九年
|
快语如刀的马雅科夫斯基 ! [/ E. v6 r* o0 ]2 x/ {; x7 }
苏联著名诗人马雅科夫斯基,不仅诗歌写得极好,且口才与辩才尤为幽默风趣,成为十月革命后的一个奇特的红色宣传鼓动家。 3 T7 D+ w3 c6 w! ?6 J
1917年10月的一天上午,这位大诗人在彼得堡涅夫斯基大街散步,遇见一个头戴小黄帽的女人,正面对一群市民造谣诬蔑布尔什维克。她说:“布尔什维克是土匪、强盗。他们整天杀人、放火、抢女人……”马雅科夫斯基听罢怒不可遏,但面临许多不明真相的人,很难用一两句话来反驳她。
# U. @' O9 S/ @- _& v4 n' W* y2 Q 于是,他对众人喊道:“抓住她!她昨天把我的钱袋偷跑了!” / ?7 M" F. ?& l3 F& P( P7 C0 w2 |
“你说到哪儿去啦?!”那女人一听,不知所措,惊慌地解释道:“你这人真是,你搞错了吧?” : Y; |$ y7 O% `3 Y9 k Q
“没错。”马雅科夫斯基一本正经地对众人说,“就是这个戴绣花黄帽的女人,昨天偷了我25个卢布。”众人纷纷讥笑这个女人,一走而散,女人哭哭啼啼大声地对他说:“我的上帝,你仔细瞧瞧我吧!我真是头一次见到你哇。”
5 R$ h, _3 z: G' [$ _ “可不是吗?太太,你才头一次看见一个布尔什维克,怎么就大谈起布尔什维克来了?……”
5 h% h! t! j, T( p 又有一次,一个嫉妒他的反动文人指着马雅科夫斯基说:“你是一个极端个人主义者,否则为什么在你的每首诗中都是‘我’字当头?” ! [- U* F0 Y. Z: p4 q
马雅科夫斯基微笑地告诉那人:“为何不能在诗中用第一人称我字呢?譬如说,当你向心爱的姑娘求爱时,你到底是说‘我’爱你,还是‘我们’爱你?”弄得那个无聊文人又羞又恼,无言以对。 ' ]( J9 Z- Z( {8 b8 y, x
要讲起马雅科夫斯基咄咄逼人而又幽默的奇辩故事,最精彩的要数他在莫斯科综合技术博物馆的一次演讲。那天,诗人马雅科夫斯基在会上演讲得既尖锐、幽默、咄咄逼人,又春风得意、妙趣横生。 ( }7 D0 W" v# ^& i* D& O' l# \
整个会场不时响彻掌声和笑声。
6 @; H5 u3 y" L! \+ j! A 然而,有人突然站起来喊道:“您讲的笑话听不懂!” 6 L) [5 f2 O0 c: {
“您莫非是长颈鹿?!”马雅科夫斯基感叹道,“只有长颈鹿才可能星期一浸湿的脚,到星期六才感觉到呢!”
+ R0 v+ |) S5 z. B) Y “我说马雅科夫斯基!”一位活跃的年轻人又跳了出来,“您怎么可以把我们大家当成白痴!”
2 `5 v% R" n. |2 a |; T( j t9 g “哎,您这是什么话?”诗人惊异地答道,“怎么是大家呢?我面前看到的只有一个人嘛……” 6 V1 i9 h6 R: {8 M' p) |5 {
“马雅科夫斯基同志,我得提醒你!”一个矮胖子挤到主席台上嚷道,“拿破仑有句名言:从伟大到可笑,只有一步之差!”
* J4 V9 P- `: j$ y( K: M; V “您的诗太骇人听闻了,这些诗是短命的,明天就会完蛋,您本人也会被忘却,您不会成为不朽的人。”“请您再过1000年来,到那时我们再谈吧!”“马雅科夫斯基,您为什么喜欢自夸?”
. `! a& ]; [. k3 ~6 z W. J1 a “我的一个中学同学舍科斯皮尔经常功我说,‘你要只讲自己的优点,缺点留给您的朋友去讲’。”“这句话您在哈尔科夫已经讲过了!”
& J5 D1 y1 h7 t9 r: j6 W8 L 一个人从他座上站起来喊道。 ! j2 E7 V; T2 L$ k
“看来,”诗人平静地说,“这个同志是来作证的。”诗人用目光扫视了一下大厅,又说道:“我真不知道,您到处在陪伴着我。”
7 `/ K6 H. r) J 又一张条子上来了。 ) \" {, y; g* O/ O( h' S* z
“您说,有时应当把沾满‘尘土’的传统和习惯从自己身上洗掉,那么您既然需要洗脸,这就是说,您也是肮脏的了。”
# J+ {7 e4 t+ \; B5 P/ F7 w2 O “那么您不洗脸,您就自以为是干净的吗?”诗人答道。
6 a' F: d, }4 P “马雅科夫斯基,您为什么手上戴戒指?这对您很不合适。”
. @ ]7 c, |9 N0 g “照您说,我不应该戴在手上,而应该戴在鼻子上喽?!”
" y' i) |5 y1 H: G& z+ W$ a, h, \ “马雅科夫斯基,您的诗不能使人沸腾,不能使人燃烧,不能感染人。” ! M% I. s C6 F* M9 x4 ^. @9 z
“我的诗不是大海,不是火炉,更不是鼠疫。” " u, o5 l8 X) n% Q
马雅科夫斯基的这些答辩,如同游龙一般灵活,既有奇智也有力量,始终保持一股既幽默又咄咄逼人的气势,至今读来,仍可想见诗人那非同寻常的敏捷与机智。 |
|