好手网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 618|回复: 0

送给论坛里每位好朋友的——

[复制链接]
  • TA的每日心情
  • 签到八年   3281 天

    发表于 2016-12-31 13:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

    5 P0 z* I; C: h2 j/ U6 F" M1 N3 P7 ]$ c  x6 i8 L
    《友谊地久天长》是由罗伯特·彭斯填词谱曲的一首民歌,根据18世纪一首非常出名的苏格兰诗歌改编,后被多个国家谱上当地语言进行传唱,中文歌词也有多个版本。此外,该曲还被用在了经典电影《魂断蓝桥》中。在战前的台湾唱的是日文版的蛍の光(萤之光),战后则改为中文版的骊歌。
    ! {6 h( N& I0 Q/ T* d
    9 k2 |: p$ q$ |* z3 W# m7 p 1-161224235R4.jpg 0 ]4 G* }5 s! Z% P9 p  b

    & s1 Z) w# T# p9 f, t在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。
    ' ?# z/ m: w* J在经典电影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。在经典电影《风云人物》中,片尾众人合唱此曲。
    - D$ a$ V5 |9 g2 Z: R$ E, [! q- ^9 d3 ^1 d* A# r
    英文歌词
    8 @3 i. [) n9 h% H1 T' i% cAuld Lang Syne; c7 B+ p% a; ^) {: G2 \& c
    Should auld acquaintance be forgot,3 y! S4 `! a' Y/ o: ^
    And never brought to mind?3 d+ }5 a! A( D$ C3 p
    Should auld acquaintance be forgot
    # p( B' S# m; a; EAnd days of auld lang syne?6 x: L6 s" _, Z& n
    And days of auld lang syne, my dear,; u! @7 H# z2 _- i
    And days of auld lang syne,
    ; B  H7 ^9 W. pWe'll take a cup of kindness yet," N' u% @+ r9 ^, W
    For auld lang syne.
    " e  B" Q. o7 v9 D# J1 Y. }- PWe twa ha'e run aboot the braes% |5 r; O! H. O- ~7 o
    And pu'd the gowansfine,
    1 ~, S) _- [" fWe've wander'd mony a weary foot,5 r2 @1 T5 W# A* H
    Sin auld lang syne.% z9 X" ^4 ~6 p! \& O
    Sin auld lang syne, my dear,
    / {$ x8 ~# }, WSin auld lang syne,
    0 N! ^$ ^: m( h! E, E) {: C  ^We'll take a cup of kindness yet,
    8 Z" c* p% p7 `- AFor auld lang syne.
    5 Y( j, ^- J! bWe twa ha'e sportedi' the burn,+ N' g+ |/ v# C
    From morning sun till dine,& {( w7 Z% Q* z) ?3 S# g
    But seas between us braid ha'eroar'd
    : N: R7 W4 f3 C0 o1 BSin' auld lang syne.
    1 A' P9 Q7 g5 K4 f# T% l; hSin auld lang syne, my dear,
    # d! l8 b- U# t6 J3 S- l* u% OSin auld lang syne,1 H( L# R( t( [( K! N
    But seas between us braid ha'eroar'd
    5 g/ Y. z. |! V+ x* |! RSin auld lang syne?
    7 Y2 _3 `) b7 _. u1 ?4 z, MAnd here's a hand,my trusty frien',
    7 m0 D9 A, u* V: NAnd gie's a hand o' thine;
    - r, {3 h3 W2 A' Q7 G" A1 \, kWe'll take a cup of kindness yet,; ^; m, t: o8 n, Z- f! E$ k
    For auld lang syne.  f) n9 k" O  Q. }8 s9 j
    For auld lang syne, my dear,
    $ W, V9 |! O% d1 hFor auld lang syne,4 e4 c# m% r' S$ t6 x2 [! |
    We'll take a cup of kindness yet,/ C1 i8 D1 i' [
    For auld lang syne.
    & j2 ~  m. k# i! ~怎能忘记旧日朋友
    3 v! u: s$ `2 m% E心中能不怀想* Z# e) Q* ^. \" p8 i3 ?! q
    旧日朋友岂能相忘
    / g* R& B9 J; F- Z' r友谊地久天长
    # M) |& c0 G: I7 K. W7 h9 r6 k友谊万岁 朋友 友谊万岁
    " ~, Y& Y7 A# q" p* p+ b5 j) ]举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
    3 }2 ?5 S1 b5 v! f# |' R2 n我们曾经终日游荡在故乡的青山上# I$ C8 {4 j( i+ Z0 X2 w
    我们也曾历尽苦辛到处奔波流浪8 z7 [1 E* K0 T2 d% T. Y
    友谊万岁 朋友 友谊万岁
    : J8 w% @: `0 x举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
    * |4 J% p( R! v- C4 p我们也曾终日逍遥荡桨在绿波上
    % ^7 R+ ^% R4 F* S0 @: q% M( m但如今却已劳燕分飞# d3 b' Z8 b5 ?( V- y
    远隔大海重洋
    ! h( V3 R5 G3 C$ _友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁. ]3 e5 v( ~' u; b8 ]& J3 y% R5 \
    举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长6 q9 m/ e5 y( l0 ^9 x! d, x
    我们往日情意相投
    5 v. o5 Y1 w' C8 y让我们紧握手
    0 `5 G0 x$ C8 @2 H# d4 I让我们来举杯畅饮$ r8 Z" R6 m& F
    友谊地久天长
    ; m/ R% E- ^6 _, o" @友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
    % [7 i& ?6 G& }! ^' R举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长: R" K& T7 w+ X: w. c
    友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
    ; B, P: Q' h  Z举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长# \7 W8 @8 |+ t, W
    友谊万岁 万岁朋友 友谊万岁
    0 g( N; Q) l; A# Y+ N( m举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长6 }, @5 w# x5 \
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    小黑屋|Archiver|好手网

    GMT+8, 2021-5-11 03:07 , Processed in 0.078052 second(s), 33 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表