雷人的美国产品说明书
美国有些产品标签很“智障”信不信由你,以下是一些产品上的标签:1 -Sears吹风机:“睡眠时请勿使用。”(废话,都睡着了怎么用!)
2 -Dial香皂:“使用说明:如一般香皂使用。”(那到底是怎么用呢?
3 -S wa nson冷冻食品:“食用方法:建议先解冻。”(只是建议而已喔!)
4-某饭店提供的浴帽外盒写着:“适用于一颗头。”(废话,难道一次能塞进去两颗头吗?)
5 -Tesco‘ s Tiramisu点心:(印在盒子底部)“请勿倒置。”(可是当你看到这行字时,你已经将它倒置了。)
6 -Ma r ks&Spencer面包布丁:“本产品加热后会变热。”(喔!这不是废话吗?不然会变冷喔?)
7 -Boots儿童咳嗽药(2~4岁儿童专用):“服用后请勿开车或操作机械。”(2~4岁儿童会开车或操作机械吗﹖就算他们清醒、活蹦乱跳时,他们也不会开车和操作机械吧!)
8 -Nytol安眠药:“服用后的症状———可能会引起嗜睡。”(可能,只是可能喔!难道安眠药吃了会精神好吗?)
9-某中国制圣诞节灯泡:“限室内或室外使用。”(那到底是在“室内”还是在“室外”使用呢?)
10 -Sains-bury‘ s罐装花生:“警告———内含花生。”(哇!里面有花生,还要警告我们一下喔!)
11-某美国航空公司的坚果点心包装上(飞机上常会发的点心,内含花生、豆子、榛果等坚果):“使用说明:打开包装,吃坚果。”(废话!废话!不然连袋子一起吃吗?)
12-某儿童穿的玩具超人服:“警告:此服装无法让你飞起来。”(这还不算太白痴啦!) 这些还不都是血的教训才弄出来的
1 -Sears吹风机:“睡眠时请勿使用。”(废话,都睡着了怎么用!)
因为趴在床上用,用的过程中睡着了灼伤头发的案例所以才有这个提示
2 -Dial香皂:“使用说明:如一般香皂使用。”(那到底是怎么用呢?
暗示“但感受不同”之类的,渗透广告
3 -Swanson冷冻食品:“食用方法:建议先解冻。”(只是建议而已喔!)
不甚清楚,但根据做菜的经验来看,有些东西在不解冻的情况下比较容易切,比如说熏肉之类的
6 -Ma r ks&Spencer面包布丁:“本产品加热后会变热。”(喔!这不是废话吗?不然会变冷喔?)
跟麦当劳那个差不多,防止因为烫伤索赔,尤其是面包布丁这东西,加热之后,内部的温度比外部高很多。
7 -Boots儿童咳嗽药(2~4岁儿童专用):“服用后请勿开车或操作机械。”(2~4岁儿童会开车或操作机械吗﹖就算他们清醒、活蹦乱跳时,他们也不会开车和操作机械吧!)
说不好……除草机?
8 -Nytol安眠药:“服用后的症状———可能会引起嗜睡。”(可能,只是可能喔!难道安眠药吃了会精神好吗?)
Sleep和drowsiness是两码事,drowsiness是一种长期影响
9-某中国制圣诞节灯泡:“限室内或室外使用。”(那到底是在“室内”还是在“室外”使用呢?)
实际上要表达的是not for industrial use,即不能用作工业照明。当然这个表达方式确实缺心眼……
10 -Sains-bury‘ s罐装花生:“警告———内含花生。”(哇!里面有花生,还要警告我们一下喔!)
防止因为过敏致死索赔,也是绿油油的美金的教训 多加几个看似愚蠢的字能省很多麻烦 同意楼上,现在的产品也要处处小心 中国还涉及不到,老外就是吃一堑长一智 :smoke 呵呵,很好玩。
尽管有些可笑了,但这个比国内说明书过于简单要好吧
页:
[1]