蝴蝶梦 发表于 2025-3-1 11:28

Still Works——仍燃

龙抬头~光影交错,火焰轻舔黑暗的棱角。



如果说广告是一场炼金术,那么大卫·奥格威便是那个孤独的炼金师~他的传奇从牛津的退学通知书开始,又在巴黎的厨房里锤炼,在苏格兰的炉灶间淬火,最终,他让一个戴眼罩的男人,成了Hathaway衬衫的象征。他深谙人心,也冷眼旁观世相。



奥格威的字句,像Zippo的火苗,精准,冷峻,克制,却从未熄灭~他写劳斯莱斯文案,只用一句:“时速60英里,这辆新款劳斯莱斯汽车上的最大噪音来自它的电子钟。” 一如Zippo,落入泥沼仍能燃起微光。世界不缺喧嚣,缺的是一种纯粹的锋芒。



Zippo,那个曾随战士远征、随诗人流浪、随赌徒下注的名字,再次回到奥美怀抱~它的金属壳上,刻满岁月痕迹,火焰在无数次打开与合上之间燃烧时间。奥格威说:“Still Works.”—— 不是在承诺,而是在提醒。



1962年,《时代》周刊称奥格威为“当今广告业最抢手的奇才”。1989年,他骂WPP老总马丁·索罗是“可恶的小混蛋”,又在几年后写信道歉。这是他成年后的唯一一次道歉。可世间许多事,不道歉也罢。就像Zippo,它从不解释,风雨中啪地一声,火就亮了。



奥美广告的代表色是红,因为火焰是广告人的信仰,也是品牌的灵魂~Zippo回归奥美,不是低头,只是看清自己的倒影。广告不该只是讨好世界,而是用最简单的方式,讲述一个不会被遗忘的品牌故事。



疫情前的老商埠阡陌书店,偶然翻开一本旧书,扉页上写着:“To you who love nature—from me, who love you.(予爱山海的你,寄痴心于你的我。)” 他们是否还在一起?世事难料。可是Zippo的火还在燃烧,未熄的,便是未完的~



龙抬头。世界微微昂首,光比昨日更亮~两杯獭祭,看世间潮起潮落。我们敬酒,庆祝春天,庆祝命运,庆祝自己终于学会如何不再回头~大地翻新,万物生长,一切也无须再回头。



PS:N年前,大卫奥格威亲笔为Zippo写下了Still Works的slogan,N年后的此刻,我想我解锁了最合适的英译汉~仍燃,都说谐音梗痕low,不是专业文案的首选,但有个前提——它必须燃得久,久到时间点头,语言认输。

蝴蝶梦 发表于 2025-3-3 08:08

楼上视频,点击观看
页: [1]
查看完整版本: Still Works——仍燃