很无奈 发表于 2014-9-20 22:10

乌兰巴托之夜

http://player.youku.com/player.php/sid/XNzg1Mjc5NDY0/v.swf

蝴蝶梦 发表于 2014-9-20 22:28

原唱标准翻译(译成汉语)

      旷野上游荡的微风哦
  是倦了困了在安憩
  还是在偷偷轻聆
  热恋情人的软语伲侬
  乌兰巴托的夜晚真寂静
  幽会着的恋人好浪漫
  乌兰巴托的夜晚真寂静
  相会的你我话儿好缠绵
  清明后的温暖春天
  沉浸在爱的傍晚里
  依偎在恋人的怀抱中
  享受着纯洁爱情的甜美
  乌兰巴托的夜晚真寂静
  幽会的恋人话儿好缠绵
  乌兰巴托的夜晚真寂静
  幽会的恋人话儿好缠绵
  天空中布满的星星噢
  运行在各自的轨道中
  追寻着缘份中的那一方
  沉浸在喜悦的歌声中
  乌兰巴托的夜晚真寂静啊
  憧憬着美好的明天
  乌兰巴托的夜晚真寂静啊
  憧憬着美好的明天


乌兰巴托之夜(中文版歌词)

有一个地方很远很远
那里有风有古老的草原
骄傲的母亲目光深远
温柔的塔娜话语缠绵
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
歌儿轻轻唱
风儿轻轻吹
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
唱歌的人不许掉眼泪
有一个地方很远很远
那里有一生最重的思念
草原的子民无忧无虑
大地的儿女把酒当歌
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
你远在天边却近在我眼前
乌兰巴特林屋德西
那木汗 那木汗
(听歌的人不许掉眼泪)

阿桑哥 发表于 2014-9-21 20:28

蝴蝶梦 发表于 2014-9-20 22:28 static/image/common/back.gif
原唱标准翻译(译成汉语)

      旷野上游荡的微风哦


(哭)别在夜深人静时候听这首歌
页: [1]
查看完整版本: 乌兰巴托之夜