TA的每日心情 | 慵懒 2026-4-26 10:14 |
|---|
签到天数: 4712 天 连续签到: 2 天 [LV.Master]十年《功德圆满》
|
楼主 |
发表于 2011-1-22 22:51
|
显示全部楼层
嘴边最COOL的英语
+ P" x+ U4 K" R2 y
6 _) m, X2 o1 ]" l! p! f M1. My time is your time. 请你吩咐!
* D5 |: F" h5 a& A- I, T) B3 }! ?0 v) B; ~ T9 k5 a+ o
2. My hands are tied. 我很忙,无能为力。
! B# x: K! H ?) H* l( ]; y' _7 @" @' ~0 Z) s
3. To make a long story short. 长话短说。- b7 Y6 c& \1 x- @7 [
# l7 ]3 Z) b, X# L+ q5 A# F
4. It's a date. 一言为定。
3 J/ |* U5 t) p( n: |8 F4 |
- x, I, e5 a, Z# w' | P) @, P! D5. That's a steal. 真便宜。
8 S. I4 |! o: D( q( P: z1 O" X u- S+ b# F/ D- V, |
6.She has no sense. 她不懂事。
0 r) `: y/ H1 V% |, X+ M) S
) _2 d7 B7 \& q, u' z1 e7 `7. It's not big deal. 没什么了不起。
, ~- k- h' [8 N% {& }8 Y8 f ] x/ d
8. What's the fuss? 吵什么?. L5 d8 p6 r4 K
9 b3 d$ O5 f0 a3 f+ I4 M5 Z, }9 o9. Don't push me. 别逼我。3 e) l l" g5 W" b
; K5 k/ ^& J7 @' ^/ u+ g1 P8 P2 \
10. Have a good of it. 玩得高兴。+ i. v" P- U3 P, w
\3 I/ G1 p# r# K U) g
11.Go down to business. 言归正传。
* H( `# u9 c" ^
5 X7 I& Q$ g" D) n) m12. Does it serve your purpose.对你有用么2 o1 t; Z; A' t+ m+ F8 d& q
5 U% N. J6 D, t
13. It's long story. 一言难尽。
: Q" Y2 ]* v& w* X) O- Q4 b9 D6 L6 K0 w3 H) O! V8 ?: V
14. Don't play possum. 别装蒜!9 q/ q0 b+ S+ g5 V6 ^3 k1 y6 p
. }8 ^6 h# p7 m( R9 `- A. E15. Make it up. 不计前嫌。- }, `* U+ j2 Q0 _5 O( n
6 O9 y( {: b D# r, n
16. Don't over do it. 别太过分了。
5 ?- M e- R) ~# h/ e( I) ^3 G" A z: s7 ^, W/ I
17. You want a bet? 想打赌吗?
, D& |6 H4 p- O0 A- \2 i# A9 y; E& S
18. Who wants? 谁稀罕?
j! i' K0 m! y/ |* ^0 g
' I9 r( o5 F& s+ z6 O9 d" x5 j19. December heartbeat. 黄昏恋5 C7 z$ e, t) M2 ?# c7 }
) c, U8 K( u! [
20. Follow my nose. 凭直觉+ W4 a' Z. B$ \. y
7 N! ~. o* ]/ p2 Z. j; P
21. Cheap skate. 小气鬼!
' H; i6 h6 b. h- x+ m+ J" k8 P
1 Z% @3 c5 { @; A3 d, d22. Big mouth. 多嘴。: y" S' A% A# I' ^- s+ A8 Y
O! Q: `) v2 u: Q8 v5 Z4 F7 s23. I'm going to go. 我这就去。7 Z8 R+ h0 x% ~, U8 K) S6 ?
3 M1 g: h; o: l5 G# ?6 k5 U
24. can-do 能人
2 [) i0 U$ B8 M8 B! f/ Z) D; F1 g! N6 z
25. Leave me alone. 别理我。( }* t5 F8 i& W4 J$ l
5 d1 }4 y) ^) K; Q: @26. Don't pass the buck. 不要推卸责任
- \6 G; u; u( J- K) H7 R. ?
2 L" ?: @' b: g27. I can't put up with her. 我受不了她。, F9 [( A" t8 Q' Q
' O* c; b! w9 h7 I; V28. She is just thick-skinned. 她真是厚脸皮。
$ m" O1 v; [6 k! S+ t. @; w3 U
4 p; N8 \5 b9 s, b w: b* p, }29. I see eye to eye with you. 我与你的意见一致。
' Q7 T" [; ^1 h
" _8 I0 T. O8 X30. We are on good terms. 我们关系很好。" U7 D$ @7 |' v; d6 d
l6 }! a; ]& p. h& w! W4 t: \1 k31. Many people. many tastes. 各有所好。
4 ^: y5 v& V2 Z9 S! R+ y: D, [* `* f! g- q# q2 ` d u
32. One man's meat is another man's poison. 对一个好的事对另外的人并不是好事。
; J q, N. p- ]5 p I( ~1 q: _& w
) \2 t- X% r9 W33. Many hands make light work. 人多好干活。
; v! _5 M; H; k- [
# l3 J- V+ ~/ I' V- A+ S34. I won't live on the handouts of other people. 我不会靠人家的施舍过活。/ i7 c8 ]; ^3 L* j& V( Y4 Q
}! ~3 }) D. ]; B35. He is on his high horse these days. 他这几天有点趾高气昂。
, F' Z/ c* |, E
, z4 y9 _! x8 _" g9 v4 _# D. |3 C5 `36. You give him an inch and he will take a mile. 得寸进尺。
' g. Q) ]" v: l
! U: x8 w F4 a3 b, w; m; C5 K37. He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
9 P+ ~0 m) Y' L5 g' ^2 H1 c' N) d6 v
38. I can't make two ends meet. 青黄不接 月光一族
/ }3 `: E; E/ Q! f! c: U% U4 ~1 X; _3 d- k
39. None of your keyhole. 不准偷看。
1 t% N8 \$ h3 q0 g. V x0 U, u9 l7 y6 F5 u( C2 w3 v% f F
|
|